Introducing Swedish:Shopping Theme
A SHOPPING THEME SPECIAL
I hope everyone had a good time following the Swedish elections, although the outcomes were not so good I still believe that the current government will be able to sort it out. For a detailed guide of the election results in English click here!
Now to this week in Introducing Swedish we will go through some useful words and phrases while shopping in Sweden. I assume you know some basic words therefore we will go right into the frequent phrases with some new glossaries.
Lets first start with some Swedish glossaries related to shopping:
Cost= Kostar, Reciept = Kvitto, ID card= Legimitation,
Let's start with the easy phrase:
Eng: How much does it cost? ---- Swe: Hur mycket kostar det?
This phrase is very simple, just like English, in Swedish it's the almost the same grammatical order. Except for the fact that we put the subject "det" ( Eng: it) after the verb. The subject "det" can be changed to any subject, such as kaffe (coffee), lunchen (lunch) , kläderna (clothes), ölen (beer), to ask how much does the beer costs, in other words to further specify the subject.
Eng: Do you have your ID-card?------------------Har du din legitimation?
Probably you have heard this phrase many times before, since in Sweden it's pretty often that you must show ID when paying with your card. The grammatical structure is similar to English. The pronoun "Din" is the possessive pronoun for "your", so Har du din legimitation? , creates a possesive pronoun questions phrase.
Eng: Do you want your the receipt?-------------------------Swe: Vill du har ditt kvitto?
This is also a very frequently used phrase. The interesting part here is "ditt kvitto" which means your reciept. "Ditt" is also a possessive pronoun for "Your" but why don't we use "Din" here as in the previous sentence? Think about it for a short while ;) and then look down to see the answer
Well the reason for using "Ditt kvitto" is because the subject "Kvitto" in it's definite form starts with "ett" , so we say a recipet in Swe: it's ett kvitto, and a ID-card it's en legitimation. Therefore in the former "ditt" is used as the possessive pronoun together with "Kivitto" and "din" with "Legitimation"
Alright that all for this time, we hope that these phrases can be helpful and it complements some more of your regular Swedish classes,
Btw the we are aware that the google translators pronounciation system is not great, therefore if you know any other sites that provides better pronouciation pleasee notify us at firstname.lastname@example.org
// Misi.se team 2010